Este artículo está dedicado a la lengua árabe y a los miedos, prejuicios e ideas erróneas que a menudo la acompañan. Cuando la gente se propone aprender árabe, con frecuencia se enfrenta a muchas dudas, consecuencia de la falta de información que existe sobre este idioma. ¿Qué es mejor estudiar, árabe estándar o un dialecto? ¿Cuál es la diferencia entre ellos? ¿Cómo los aprendemos? Este artículo ofrece una respuesta a estas preguntas, además de recomendar varios libros con los que profundizar en nuestro conocimiento de este asombroso idioma. Para terminar, ¡nos hemos permitido incluir nuestra propia recomendación personal a la lista elaborada!
Mucha gente considera que la escritura árabe es un obstáculo demasiado grande como para que merezca la pena aprender este idioma (en realidad su escritura es el menor de los problemas al aprender, aunque eso no viene al caso). Realmente, el mayor obstáculo es lograr superar todos los prejuicios e ideas erróneas que rodean a este idioma: es feo, es demasiado difícil, se habla en países peligrosos, el mejor lugar para aprenderlo es X y hacerlo en cualquier otro sitio no merece la pena, etc.
¿Qué aprender antes? El árabe estándar y los dialectos
Decir que vas a aprender árabe es como decir que vas a aprender “europeo”. ¿Qué dialecto aprender? ¿Tiene sentido esclavizarse con el fusha, también denomiando árabe estándar, moderno o árabe clásico, cuando los árabes llegan incluso a reírse cuando les hablas en ese idioma? Si no tienes un vínculo especial con alguno de los países árabes, el fusha es un buen punto de partida. Es más que un buen comienzo, si se tiene en cuenta que constituye una versión formal y muy correcta de los dialectos y que también te permite aprender a escribir, por lo que, una vez aprendido, puedes comenzar a romper las normas y aprender el vocabulario del dialecto que te interese.
Esta escritura comprende, además, un abanico de países mayor que los del mundo árabe: se encuentra en los monumento históricos de al-Ándalus, en los mosaicos de Iznik (Turquía) o en la arquitectura mongola del subcontinente indio.
Por último, aprendiendo árabe podrás comenzar a leer la preciosa caligrafía que cubre mosaicos y manuscritos (sólo comenzar, ya que hay distintos tipos de fuentes, algunas de ellas muy complicadas). Esto te permitirá relacionar el idioma con el arte de esta lengua, en lugar de ver un amasijo de formas sin sentido. Esta escritura comprende, además, un abanico de países mayor que los del mundo árabe: se encuentra en los monumento históricos de al-Ándalus, en los mosaicos de Iznik (Turquía) o en la arquitectura mongola del subcontinente indio.
Libros para profundizar en la caligrafía árabe
Estos son algunos de los libros con los que podrás profundizar en el arte de la caligrafía árabe:
Arabic Graffiti. Un libro fascinante que muestra una nueva perspectiva de la caligrafía árabe, distinta de la de los manuscritos coránicos tradicionales a los que estamos acostumbrados. El libro refleja el uso de esta caligrafía en las sociedades actuales, ofreciendo, al mismo tiempo, una idea del contexto histórico en el que se desarrolló esta escritura.
Islamic Calligraphy, de Sheila S. Blair, experta en arte islámico y asiático. Este libro, dirigido a especialistas y a cualquier persona interesada en descubrir el mundo de la caligrafía árabe, ganó el premio British-Kuwait Friendship Society Prize en 2007.Es un gran libro de referencia con reproducciones preciosas.
Por último, Mastering Arabic te permite aprender a escribir este bonito idioma tu mismo. Es el mejor libro para que los principiantes puedan aprender fusha. Dividido en dos libros, ambos se componen de unidades concisas, que no resultan demasiado abrumadores y que te enseñarán desde escribir tu primera alif hasta a regatear en el zoco.
Nuestra recomendación personal
Por último, permítenos introducir nuestra propia publicación, Qalam, el arte del libro, publicado por la Fundación de cultura islámica en 2010. Este libro está completamente dedicado a la caligrafía árabe, a su historia y su importancia. El libro, que incluye imágenes a toda página de antiguos manuscritos árabes, profundiza en la importancia de la transmisión escrita en el Islam y en el arte de la caligrafía en al-Ándalus y en el Maghreb.
Fuente: Theculturetrip
Sin comentarios